В игре 585 год от Падения Амадии, осень Немертвым снятся странные сны, бездушники теряют рассудок, а в столице бард по прозвищу Пересмешник поет неприличные песни про корону
НОВОСТИ 08.04 — обновление в теме Новых богов — расписали и уточнили информацию о тех, что упоминались в игре

11.04скрипт подсчета игровых постов и новые иконки
Избранная цитата

"Но чувства имели привычку подводить Ханнелора именно тогда, когда нужно было принимать непростые решения.".

Hannelor the Lion, "За невинно убиенных..."

"...понимание, что все сделанное было сделано зря, потому что тело отчаянно рвется жить, а не умирать, как бы велика ни была цель. Далась ей эта свобода, по хорошему-то, далась честность, если все закончилось предательством и смертью. Никто так не далек от свободы, как лежащий в земле.”.

Annika of Lowlands, "Мрачен лес в ожиданьи дождя"

"За время пути Эния, как кажется, успевает ненароком подумать обо всём и вместе с этим — ни о чём, от географии Пятиречья до соблюдения космических законов и своего нелепого полуистлевшего тела. Иными словами, она думает обо всём — кроме, разумеется, самого важного.".

Eithne, "Something wicked this way comes"

"Может показаться, что магическая катастрофа, в результате которой стало возможным встретить своих прародителей разной степени разложения, должна сделать упокоение мёртвых востребованной профессией, но как бы не так."

Garreth of the Riverbend, "Семена зла проросли цветами"

"- Только не говорите, господин, что хотите пойти со мной. Я вижу, что вы человек бывалый, - у бывалого должен был бы быть меч, а у этого только посох и хромота, но польстить клиенту - дело благородное, - но в такой работе есть своя специфика и лезть в нее с наскоку чревато виселицей."

Sonia Walker, "Нас не надо в гости приглашать".

"Рейстлин дал наемнице выговориться по одной причине – он убедился в том, что она прекрасно осознает, куда именно они отправляются, а значит вероятность нытья о слишком высоком риске и просьб повернуть обратно можно было не ожидать. А если таковые все же последуют, то и поступить с наемницей можно было как с человеком, который знал, на что подписывался и, более того, взял за это плату."

Raistlin Waylan, "Безумство храбрых — мудрость жизни"

нужны игрокам
Вверх
Вниз

Shadows of Old

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shadows of Old » Анкетирование » Lionel Haldrin | human


Lionel Haldrin | human

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ЛИОНЕЛЬ ХАЛДРИН
наследник герцогини Халдрин, маг

https://forumupload.ru/uploads/001c/03/d9/74/782772.jpg
Alvir Kirakawa

25 | человек | Вальден\Эйдин

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Образ персонажа

• Лионель родился в странном союзе: вальденский герцог Корро и дочь эйдинских герцогов Халдринов. Для посторонних глаз – красивая история любви между враждебными семьями, благородная леди, чья красота пронзила сердце закоронелого злодея, и прочая ерунда. На самом деле… леденящая ненависть, сковывающая воздух, если герцог и его жена оказывались рядом.

•    Трое детей – Кристоф, Лионель и Арлин, - были еще малы, когда умер далекий эйдинский дед, и мать стала новой герцогиней Халдрин. Впрочем, они и до этого мало общались: герцогиня жила затворницей в своих покоях, детей с младенчества забирал отец. Лионель, из-за слабости и болезненности, пробыл с ней дольше и смутно ее помнит: одинокую и печальную женщину в зачарованном мирке разрушенного, но горячо любимого прошлого. Кажется, она пела ему красивые старинные баллады о далекой стране и ее благородном короле. Кажется, она была любящей матерью… Как говорится, кажется – молись Таламару. Герцогиня уехала на родину, бросив мужа и детей, и с тех пор ни разу ни приехала, не написала, не позвала к себе. Разговоры о ней в семье под негласным запретом.

•   Кристоф, Лионель и Арлин выросли в Эленглинне, в сердце вальденского герцогства Корра. Зловещий герцог неожиданно оказался заботливым отцом – возможно, даже слишком. Если его отпрыскам чего-то и не хватало, так это свободы. Не только потому, что их день был расписан по часам, но и потому, что Арманд Корро требовал от членов своей семьи безоглядной преданности. Так повелось издавна. Всех Корро этому учили: можно идти к цели по головам и по трупам, забыть про мораль и честь, бить в спину, лгать в глаза – но только чужим. Семья же – высшая ценность, слово отца – священный закон, а братья и сестры – единственные, кто тебя не предаст, и кого ты не можешь предать.

•   Лионелю было неполных восемнадцать лет, когда Арманд Корро с наследниками перебрался в столицу. Ползли разговоры о присоединении Пятиречья, разговоры происходили из понятных амбиций и видимой выгоды, и все вместе означало – будет либо война, либо торг, и в любом случае сообразительные и небрезгливые смогут чем-то поживиться. Алчный до власти герцог изучал расклады и перспективы, присматриваясь и примеряясь: как бы пристроить Кристофа к будущей пятиреченской кампании, или сделать Арлин супругой и соправительницей кого-то из местных лордов. Тогда же стало известно – герцогиня Халдрин, с высочайшего дозволения княгини Маравин и самой королевы, решила сделать среднего сына своим наследником. Правда, сообщил об этом отец, а мать, как всегда, загадочно скрывалась в своем Эйдине и не написала ни строчки.

•   Лионель Корро, внезапно ставший Лионелем Халдрином, был… растерян. Он считал себя до мозга костей вальденцем и частью клана Корро, он ненавидел свою мать за это бесконечное равнодушное молчание, и вообще - не представлял, что такое Эйдин и что он станет там делать. Но отец объяснил, что все идет очень хорошо: в неспокойной провинции, мол, нужны надежные люди и лояльная знать, не говоря уже о том, как это упрочит влияние семьи. Лионель хотел хотя бы поговорить с матерью о ее решении, но в этом ему было отказано. Герцогиня, мол, не желает встреч, и пусть это жестокая блажь душевно больной женщины – все равно, почтительный сын обязан уважить ее волю.

•   Лионель подчинился отцу – да и какой виконт в здравом уме откажется от герцогского титула? - но от привалившего счастья в душе остался мерзкий осадок. К счастью, столица предлагала куда больше способов отвлечься, чем тихий провинциальный Эленглинн. Да и отец вдруг ослабил поводья: наоборот, посоветовал завести побольше знакомств и дружеских связей. Связи же лучше всего заводились либо после первой половины винного бочонка, либо в приключениях. Так что следующие несколько лет Лионель как будто с цепи сорвался. Ввязался во множество драк и розыгрышей, полюбил инкогнито и ночные улицы Кайр Параля и пил на спор до совершенно скотского состояния, чтобы утром бледным, но прилизанным появляться при дворе с отцом в качестве “о, на удивление скромного и набожного юноши”.

•   Исчезновение Ее Величества застало герцога и его семейство врасплох, но не слишком-то огорчило. При Халдис Арманду Корро поневоле приходилось знать свое место – место ручного аспида, злодея для черных и бесчестных дел. Но, может, кто-то из ее наследников ценил бы такого вассала выше?.. Одновременно Лионелю было велено готовиться к поездке в Эйдин: в провинции снова что-то творилось, и для защиты интересов Вальдена нужен был союзный Маравинам герцог Халдрин, ну а душевнобольную пора бы уже честно признать душевнобольной, не правда ли?

Навыки и способности:

• Все дети Арманда Корро получили хорошее образование с уклоном в естественные науки. Возможно, даже излишне хорошее – Лионель помнит массу фактов, которые никогда ему не пригождались и навряд ли пригодятся в будущем. Разве только отец собрался прибрать к рукам весь свет?..

•  С этикетом и всяческими изящными искусствами дела обстоят хуже: герцог считал их ненужным баловством и на хороших учителей поскупился. Да и кто ждет от потомственных гадюк игры на арфе?

•  Зато наставник-маг в эленглиннском замке был мастером своего дела: у него Ли долго и прилежно учился магии Ограждения. А вот Очарованию наследников обучал сам герцог. Первое Лионель демонстрирует открыто, второе, само собой разумеется, семья держит в тайне.

•  Ли неплохо владеет клинком, очень хорошо стреляет и превосходно понимает собак и  лошадей. Известен любовью к охоте – как, впрочем, и его отец с братом.

Дополнительная информация

Герцоги Корро

• Герцогская династия Корро была основана еще до Катастрофы. Последний ее представитель, посмевший поднять мятеж против Харальда Редвальда, был повешен в воротах собственного замка. Нынешние, "новые" Корро считаются потомками герцогского бастарда - в лучшем случае.

• Рутгер Однорукий, он же Рутгер-Мясник, военачальник Харальда, был тем самым человеком, который подавил мятеж в Корре, взял штурмом цитадель Хартаг и казнил последнего герцога. Титул и земли ему пожаловал сам король, и с этим никто не осмелился спорить. Но до сих пор многие говорят, что лучше было ему основать новую фамилию, чем присваивать чужую.

• Благородными новые хозяева Эленглинна себя не проявили – ни в каком смысле. Все "новые" Корро, сколько их было со времен Рутгера, их многочисленные отпрыски и бастарды – все они зарекомендовали себя редкостно мерзкими и жестокими людьми, и от нынешних никто ничего хорошего не ждет. Их боятся, ненавидят и тихо презирают.

• Впрочем, "новые" Корро успели стать гораздо богаче и влиятельнее "старых". Они небрезгливы и практичны, необыкновенно сплочены, по-собачьи верны Редвальдам – династии, которой они обязаны всем, - а их грязные и нахальные методы очевидно действенны.

Планы игру, пожелания по сюжетам и игровые табу

• поучаствовать в сюжете с королевской семьей или в эйдинском, или в обоих – как получится

• планирую сыграть гребаного аспида и пожрать стекла за троих, но вообще люблю стебаться и приключаться, так что может получиться опять стеб с экшоном, а не стекло

• не люблю рейтинговые отыгрыши. В смысле, те, которые с вопиющим садизмом и потрохами наружу

• могу в спидпост, могу в средний темп. С игроком, который отвечает раз в месяц, увы, не сойдусь.

• очень люблю неписей. Знаю, что они многих напрягают, но не представляю, как без них, если мы в отыгрыше не наедине

Что делать с вашим персонажем в случае ухода с проекта

• используйте, если надо.

Пример поста

- Брат, мой брат Робер! Дай огня из сердца своего, чтобы осветить нам эту тьму!
- Право, Герард, я, откровенно сказать, не пойму, ты пьян или дурачишься...
- Будучи магом воздуха, Герард, брат твой Робер может только пускать ветра.
- Людвиг!..
Молодые люди со смехом вывернули из проулка на шумную торговую улицу. Под тремя парами сапог чавкало мокрое грязно-снежное месиво. Герард фон Ламлей, Робер фон Лейти и Людвиг фон Кронекер были пока еще не пьяны, но уже слегка навеселе, и теперь держали путь из одного трактира в другой. Обычно в Йолль Рыба уезжал в столицу к отцу, однако в этот раз граф был чем-то чрезвычайно занят, и виконт с удовольствием остался в Каэр Ревейне, позволив товарищам водить себя по праздничным улицам. С сегодняшнего утра они успели пообедать в "Графском гербе", выпить в "Южной стене", познакомиться с очаровательными молодыми мещаночками на танцах возле Старого Дуба, променять танцы с мещаночками на забег в мешках, а затем и на ссору с тремя незнакомыми молодыми дворянами. Ссора едва не переросла в дуэль, но все разрешилось миром благодаря дипломатичности и миролюбию виконта фон Лейти - правда, вспыльчивый Герард назвал его за это трусом. Заедать взаимную обиду отправились в "Сидскую легенду", но это, вопреки всем чаяниям, было уж слишком приличное заведение. К тому же, здесь обнаружились монахи Ордена Отца и какие-то нервные дамы, у которых сразу же началась мигрень. Убрались молодые люди как раз вовремя - самый старый и суровый их монахов уже начал непрошенную проповедь, обращенную к слишком шумной компании.
- Пусть же он сделает это для общего блага и к удовольствию Двоих! - разглагольствовал Герард, когда студенты шли шумными улицами обратно к "Южной стене". - Ибо пусты паруса без ветра...
- Хватит, - мягко попытался урезонить его Робер, понижая голос. - Не святотатствуй!
- Господин фон Лейти прав, - жестко подтвердил Людвиг, на секунду изменяя своей обычной баюкающе-ласковой манере. - Шутки о ханжах перестали быть смешными пару перекрестков назад.
Глаза вспыльчивого Герарда сверкнули гневом, он вскинулся, но... почти сразу сник, не слишком-то убедительно изображая равнодушие.
- Пф-ф, как хотите, - он пожал плечами, - идите дальше в скорбном молчании, более подобающем... О! Дыня!

Действительно. Впереди в редеющей толпе показалась знакомая фигура. Герард подобрался, как гончая, и прежде, чем Людвиг успел его остановить, окликнул девушку:
- Госпожа фон Силинд, а, госпожа фон Силинд?.. Что это вы делаете на улице одна? Эдак к вам могут пристать какие-нибудь негодяи!
Вежливый, миролюбивый Робер заметно покраснел, с бескрайним упреком глянул на гогочущего друга и поспешил любезно добавить:
- В самом деле, сударыня. Если вы позволите вас проводить, то...
- То никакие другие негодяи, кроме нас, к вам уже не пристанут, - усмехнулся Людвиг, недобро сузив глаза.

Отредактировано Lionel Haldrin (2024-05-14 23:16:27)

+3

2

0


Вы здесь » Shadows of Old » Анкетирование » Lionel Haldrin | human