В игре 585 год от Падения Амадии, осень Немертвым снятся странные сны, бездушники теряют рассудок, а в столице бард по прозвищу Пересмешник поет неприличные песни про корону
НОВОСТИ 08.04 — обновление в теме Новых богов — расписали и уточнили информацию о тех, что упоминались в игре

11.04скрипт подсчета игровых постов и новые иконки
Избранная цитата

"Но чувства имели привычку подводить Ханнелора именно тогда, когда нужно было принимать непростые решения.".

Hannelor the Lion, "За невинно убиенных..."

"...понимание, что все сделанное было сделано зря, потому что тело отчаянно рвется жить, а не умирать, как бы велика ни была цель. Далась ей эта свобода, по хорошему-то, далась честность, если все закончилось предательством и смертью. Никто так не далек от свободы, как лежащий в земле.”.

Annika of Lowlands, "Мрачен лес в ожиданьи дождя"

"За время пути Эния, как кажется, успевает ненароком подумать обо всём и вместе с этим — ни о чём, от географии Пятиречья до соблюдения космических законов и своего нелепого полуистлевшего тела. Иными словами, она думает обо всём — кроме, разумеется, самого важного.".

Eithne, "Something wicked this way comes"

"Может показаться, что магическая катастрофа, в результате которой стало возможным встретить своих прародителей разной степени разложения, должна сделать упокоение мёртвых востребованной профессией, но как бы не так."

Garreth of the Riverbend, "Семена зла проросли цветами"

"- Только не говорите, господин, что хотите пойти со мной. Я вижу, что вы человек бывалый, - у бывалого должен был бы быть меч, а у этого только посох и хромота, но польстить клиенту - дело благородное, - но в такой работе есть своя специфика и лезть в нее с наскоку чревато виселицей."

Sonia Walker, "Нас не надо в гости приглашать".

"Рейстлин дал наемнице выговориться по одной причине – он убедился в том, что она прекрасно осознает, куда именно они отправляются, а значит вероятность нытья о слишком высоком риске и просьб повернуть обратно можно было не ожидать. А если таковые все же последуют, то и поступить с наемницей можно было как с человеком, который знал, на что подписывался и, более того, взял за это плату."

Raistlin Waylan, "Безумство храбрых — мудрость жизни"

нужны игрокам
Вверх
Вниз

Shadows of Old

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shadows of Old » Анкетирование » Malveig Bjorndalen | shapeshifter


Malveig Bjorndalen | shapeshifter

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

МАЛЬВЕЙГ БЬЕРНДАЛЕН | MALVEIG BJORNDALEN
https://forumupload.ru/uploads/001c/03/d9/40/855339.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/03/d9/40/904277.gif
Holliday Grainger

20 | перевёртыш (рысь) | Вальден

Образ персонажа

Единственная дочь князя Линдисфьялля от второй супруги. Об этом браке в своё время говорили по всему Вальдену: как ни крути, а нечасто случается, чтобы мужчина поехал сватать невесту для сына, а женился на ней сам.
Предрекали новобрачным много и разное, но ровно через год после свадьбы, княгиня подарила мужу дочь, которой князь дал имя своей матери — Мальвейг.
Здоровая хорошенькая девочка быстро стала всеобщей любимицей — солнцем дома — и даже суровый отец ни в чём не мог отказать своей «жемчужинке», тем более, что всего двух лет отроду Мальвейг осталась без матери: княгиня умерла родами вместе с ребёнком.   
Три года спустя, проснувшись от странных звуков, напоминавших урчание, нянька увидела на ложе, вместо маленькой княжны, дымчато-серый в тёмных пятнышках клубочек, сонно шевелящий кисточками на ушках. Когда в комнату явился поднятый испуганной женщиной князь, вместо рысёнка уже была мирно спящая девочка.
Утром, после осмотра княжны, придворный маг подтвердил, что няньке не привиделось спросонок — Мальвейг, в самом деле, оказалась перевёртышем, и очень быстро по княжеству разнёсся слух, что Данарр явил свою благосклонность к семье правителя, наделив его дочь второй душой.
Самым главным в воспитании Мальвейг, как и её старших братьев, опорным стержнем было чувство долга. Долг не только правителя, но и всей его семьи — это отдать всё, чтобы процветала его земля и был счастлив его народ, вплоть до собственной жизни. С самых ранних лет девочка знала, что её долг — вступить в брак с тем, кого выберет отец или старший брат, тем самым обеспечив Линдисфьяллю мир или надёжного союзника, и достойно воспитать детей.
Поэтому Мальвейг ничуть не удивилась, когда в десятый день рождения её познакомили с женихом, лишь вздохнула с облегчением, что будущим мужем оказался не какой-нибудь герцог, годящийся ей в отцы.
Худенький мальчик, на два года старше Мальвейг, с тонкими чертами лица, мягкими льняными волосами и серыми глазами ничуть не походил на жениха и столь же мало соответствовал своему имени. Лучше всего Стейнар чувствовал себя в мире легенд и сказок, и даже сам придумывал истории.
Однако, общий язык дети нашли быстро и их родители подтвердили договор о брачном союзе, хотя, глядя на них вместе, мало кто сомневался, что в этой паре главной будет жена.
Свадьба была назначена на восемнадцатое лето невесты, но в конце зимы, пришла чёрная весть: Стейнар, идя по берегу озера, заметил, как под ногами одного из мальчишек, бивших лунки для рыбалки, разошёлся лёд. Юноша бросился к нему, вытянул мальца за ворот, но упал в воду сам, а неделю спустя сгорел в лихорадке.
Жениха Мальвейг оплакивала искренне и князь не спешил выбирать дочери нового спутника жизни, давая любимице время, чтобы залечить душевную рану. А по истечении годичного траура, отправил дочь ко двору в Вальден. Ведь его жемчужинка достойна короны, может быть, даже королевской.
Мальвейг склонна больше слушать, чем говорить, чувства и мысли держит при себе. Достаточно уступчива в мелочах, но когда дело касается того, что для неё действительно важно, будет стоять на своём. Приняв решение, претворит его в жизнь терпеливо и упорно: если родник пробился наверх, вернуть его обратно под землю уже не получится. Такое исконно женское оружие, как слёзы, в ход пускает только в крайнем случае.   
Предана семье и друзьям: ради близких сделает всё возможное и невозможное. Никогда не простит предательства по отношению к себе, потому что знает - тот, кто предал один раз, рано или поздно предаст второй.
Держит обещания, в особенности, честное слово. Способна признать свою ошибку и попросить прощения, если кого-то обидела. Однако, причинённую ей обиду помнит долго и прощает неохотно, а если сочтёт обиду серьёзной, может и отомстить.
Магией не владеет, зато отлично ладит со своей звериной душой. 
       
Дополнительная информация

• Владеет метательными ножами.
• Красиво поёт.
• Хорошо плавает.

Пример поста

- Манфред, отходите, все! – хриплый мужской голос разорвал тишину спальни.
Гизела откинула тёплое, мягко выделанное и покрытое изнутри толстой шерстяной тканью, овчинное одеяло, и откатилась в сторону, рискуя свалиться с супружеского ложа на застланный громадной – матёрый был зверюга, настоящий хозяин леса! - медвежьей шкурой пол. Но лучше уж упасть самой, чем попасть под руку, если милорд Ламберт начнёт метаться, в очередной раз указывая отряду направление, в котором нужно отходить, и получить отметину. Подождала ещё несколько минут, напряжённо вслушиваясь, и встала. Подняла со стоящего в изголовье ларя распашное платье цвета зимних сумерек, набросила одежду поверх спальной рубашки, завязала пояс и, подхватив меховую накидку, набросила её на плечи.
Постояв немного, Гизела поднесла ладонь к лицу – от рук всё ещё резковато пахло травяной мазью, вот только помогала она графу всё реже. Чем дальше, тем сильнее ныли на погоду старые раны и тем чаще к владетелю Вольфхейма в тяжёлых, изматывающих душу снах возвращались воспоминания о недавней войне и частых стычках с северными соседями. А сегодня, вполне возможно, масла в огонь подлило ещё и появление свадебного поезда царевны Марии.
Молодая женщина посмотрела сначала в сторону медной жаровни, стоявшей неподалёку от ложа, в которой ещё мерцали зловеще-алыми, как глаза голодного дракона, отблесками дотлевающие угли, потом в сторону стола: «Не стоит ходить туда-сюда. Лорд Ламберт и так беспокойно спит. Уж со свечой я управлюсь».
Босые ступни женщины тонули в упругом меху, заглушавшем звуки, и Гизела прошла через комнату неслышно, словно призрак. Придвинула подсвечник – глаза уже привыкли к темноте, - и начертила над свечой посташ огня, держа в уме именно это, самое первое и простое, его значение. Появившаяся из воздуха искра соскользнула на фитилёк, качнулась туда-сюда, устраиваясь поудобнее, и распустилась огненным цветком.
Взяв подсвечник, Гизела направилась к порогу, где ждали хозяйку башмачки, осторожно отодвинула засов, но прежде чем выйти за дверь, оглянулась. С кровати не доносилось больше никаких команд и криков, кажется, отступление неведомого Манфреда прошло благополучно и граф забылся обычным сном.
Обычно за порогом Гизелу встречал верный волкодав, но сегодня она отправила Бурана к Изабелле. Пёс мог удержать девочку в её комнате ничуть не хуже, если не лучше, нянек - на четвероногого охранника очарование маленькой леди не действовало. Любопытство – это хорошо, но в разумных пределах, и совсем не тогда, когда замок полон незнакомых людей. 
Плиты пола отзывались на её шаги едва слышным шорохом, а пламя свечи слегка трепетало – коварные сквозняки умудрялись незаметно, на зависть всем тайным лазутчикам, проникать в замок и разгуливать по коридорам.
Ещё один поворот и… Гизела остановилась, пытаясь понять, кому же ещё сегодня не спится.
- Сударь? – не показав удивления, осведомилась графиня, когда язычок свечи выхватил из темноты лицо мужчины. Дурмгардец из свиты царевны – и не простой: «Вот счастье-то – инквизитор собственной персоной!», - про себя усмехнулась Гизела. 
– Вы на страже или просто не можете уснуть на новом месте? Если второе, то я знаю надёжный рецепт от бессонницы, - как и подобает беспокоящейся о госте хозяйке, предложила молодая женщина. – Тёплое молоко с мёдом, - в голубых глазах мелькнули и исчезли искорки.

Отредактировано Malveig (2023-12-27 16:44:16)

+6

2

ХРОНОЛОГИЯ

1. Мы играем в чужие игры [03.09.585] (Brandon Redwald & Malveig Bjorndalen)

Отредактировано Malveig Bjorndalen (2024-01-25 12:28:13)

0

3

0


Вы здесь » Shadows of Old » Анкетирование » Malveig Bjorndalen | shapeshifter