В игре 585 год от Падения Амадии, осень Немертвым снятся странные сны, бездушники теряют рассудок, а в столице бард по прозвищу Пересмешник поет неприличные песни про корону
НОВОСТИ 08.04 — обновление в теме Новых богов — расписали и уточнили информацию о тех, что упоминались в игре

11.04скрипт подсчета игровых постов и новые иконки
Избранная цитата

"Но чувства имели привычку подводить Ханнелора именно тогда, когда нужно было принимать непростые решения.".

Hannelor the Lion, "За невинно убиенных..."

"...понимание, что все сделанное было сделано зря, потому что тело отчаянно рвется жить, а не умирать, как бы велика ни была цель. Далась ей эта свобода, по хорошему-то, далась честность, если все закончилось предательством и смертью. Никто так не далек от свободы, как лежащий в земле.”.

Annika of Lowlands, "Мрачен лес в ожиданьи дождя"

"За время пути Эния, как кажется, успевает ненароком подумать обо всём и вместе с этим — ни о чём, от географии Пятиречья до соблюдения космических законов и своего нелепого полуистлевшего тела. Иными словами, она думает обо всём — кроме, разумеется, самого важного.".

Eithne, "Something wicked this way comes"

"Может показаться, что магическая катастрофа, в результате которой стало возможным встретить своих прародителей разной степени разложения, должна сделать упокоение мёртвых востребованной профессией, но как бы не так."

Garreth of the Riverbend, "Семена зла проросли цветами"

"- Только не говорите, господин, что хотите пойти со мной. Я вижу, что вы человек бывалый, - у бывалого должен был бы быть меч, а у этого только посох и хромота, но польстить клиенту - дело благородное, - но в такой работе есть своя специфика и лезть в нее с наскоку чревато виселицей."

Sonia Walker, "Нас не надо в гости приглашать".

"Рейстлин дал наемнице выговориться по одной причине – он убедился в том, что она прекрасно осознает, куда именно они отправляются, а значит вероятность нытья о слишком высоком риске и просьб повернуть обратно можно было не ожидать. А если таковые все же последуют, то и поступить с наемницей можно было как с человеком, который знал, на что подписывался и, более того, взял за это плату."

Raistlin Waylan, "Безумство храбрых — мудрость жизни"

нужны игрокам
Вверх
Вниз

Shadows of Old

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shadows of Old » Анкетирование » Yarikh mac Ealadha | ayre


Yarikh mac Ealadha | ayre

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ЯРИХ МАК ЭЙЛАХА/ВАРИХУ, БЕСЦВЕТНЫЙ, ВЛАДЫКА АЛМАЗНОЙ ГОРЫ | YARIKH MAC EALADHA/WARIHU, COLORLESS, LORD OF THE DIAMOND MOUNTAIN
Айре Де, переживший Катастрофу

https://i.imgur.com/Wa5rtGM.png https://i.imgur.com/jK8bvcL.png https://i.imgur.com/8R7lsXI.gif1 и 2 кликабельны частично: Mannimarco (The Elder Scrolls Online)

~1000 | Айре Эланн (Айре Де) | Амадия / Аравель

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Образ персонажа

«Я пытаюсь рассказать о нем для того, чтобы его не забыть». Антуан де Сент-Экзюпери
[indent] Есть те, кого помнят за величие, силу ума и героизм. Есть те, кого помнят, чтобы знать, на что способны жадные до власти, знаний и богатств.

[indent] У народа людей есть легенда: где-то среди бесконечных гор Аравеля, под вечными снежными покровами на острие, есть Алмазная гора, обросшая в своих недрах чистыми, прозрачными, каких свет не видывал, сияющими, подобно самым ярким звездам небосклона, кристаллами самого прочного и драгоценного камня во всех мирах, а посреди горы той — пещера, в ней спит Алмазный Владыка, хозяин горы и создатель ее богатств. Одни говорят, разбудишь Владыку, и одарит он столькими алмазами, что хватит на сотню поколений вслед за тобой, на всех голодных и бездомных на всем свете, на армию и трон из злата да пуговицы из серебра. Другие — что быть великой беде, если хозяин горы пробудится, потому что в самом начале истории мира задумал он большое зло, да такое, что боги всполошились. Не просто так ведь бессмертного айре заключили в темницу из камня и сопроводили в вечный сон.
[indent] Что правда, а что выдумка — давно уж не понять. И сами айре, верно, не помнят много о том, о ком еще сотню лет после Катастрофы было запрещено говорить. В старых летописях его имя вычеркнуто, забыто, но память о нем передается и по сей день в шелесте листвы и стоне ветра под вечными сводами каменных гигантов.
[indent] Однако спустя почти шесть сотен лет после Катастрофы Амадии один айре рискнул разрушить печати и разбудить того, кто погрузился в долгий сон, как оказалось, вовсе не по воле айрских старейшин. Ллир мак Бренна, искатель ответов и мастер зачарованных вещей, нашел истощенное магией и временем тело некогда одного из сильнейших чародеев Аравеля.
[indent] Говорили, много лет назад он источал энергию и радость к жизни. Волос его был черен, как вороново крыло, как ночь, рассеченная нежным серпом луны; глаза его были цвета глубокого, темного сапфира. Теперь же он лежал на своем холодном ложе бесцветный, как луна: косы стали цвета пепла, кожа посерела — и лишь глаза сохранили выжженную яркость синего кристалла.
[indent] Безумец. Очнувшись спустя пять с лишним сотен лет, он не помнил ничего из прошлого: ни своего, ни мира. Только лишь отголоски жизни до Катастрофы и знания вместе с привычками, которые остались при нем.
[indent] Не помня своего имени, чародей назвался Вариху: отчего-то ему казалось, что примерно так звали его при прошлой жизни или где-то, где он оставил свой след. С тех пор он следовал за огненным айре и учился всему заново, как дитя.

«Нет лучшего способа отомстить, чем стереть из памяти». Януш Леон Вишневский
[indent]  Катастрофа оставила на его теле напоминания о себе. Их не заметить сразу, не вырезать и не убрать.
[indent] Иногда, в моменты, когда дисбаланс, поразивший Вариху, являет себя, на коже явственно становятся заметны рисунки, напоминающие собой жилы и крошки, словно когда-то множество мелких осколков впились в его тело, а пыль пошла по венам. Это не всегда приносит чародею страдания, но всегда проявляется в местах большого скопления магии, будь то источник, сильный артефакт, заклинание. Другое нетипичное даже для айре явление – в левую руку Вариху вросли крупные алмазы.
[indent] Говорят, те алмазы — самоцветы душ его соратников. Возлюбленной. Учеников. Тех, кого он хладнокровно поглотил, чтобы стать сильнее.
[indent] Часть воспоминаний приходили к нему во снах, часть возвращались внезапно, словно ничего из того не забывалось. А часть — приходили без спроса, врывались вихрем и оставляли после себя еще больше вопросов.
[indent] Память — величайшее сокровище. Она учит, воспитывает, хранит и раскрывает тайны, но всегда оставляет множество загадок. Одну из них Вариху не хотел бы разгадать, но высшие силы не терпят недосказанности. Когда опасность острым клинком нависла над ним, выученным движением чародей извлек из вросших в руку алмазов оружие. Оно менялось, рассыпалось и собиралось обратно, слушалось его так, словно было частью его, словно у каждой частички камней был свой разум — а может, душа? Вместе с оружием пробудилось и тело, вспомнив, как сражаться. И пусть Вариху все еще был слаб и не мог совладать с давними привычками, ему удалось выжить.
[indent] В какой-то мере из-за страха, который он увидел в глазах одного из напавших. А после, пробравшись тенью к кострищу, услышал историю: когда-то кто-то из кале, кому рассказал его дед, а тому его дед, и дед деда деду, поведал предание, что во времена расцвета великих держав, когда одни айре судили других своих братьев, был среди оступившихся заклинатель алмазов, создавший себе особый клинок, что не тупился и был способен разрезать даже камень. Заклинатель тот наводил на всех страх и ужас, был жесток, коварен и силен настолько, что никому и никогда не удавалось уйти живым после встречи с ним. Он был самым настоящим порождением зла и гнева богов, жаждал вернуть мертвецов в мир живых, поднять древних чудовищ и поменять законы сущего. Служил он амадийскому царю, поглотил души своих соратников и, говорили деды дедов, подчинил себе время, благодаря чему не сгинул в Катастрофе, а лишь на время покинул разрушенный мир, чтобы однажды вернуться и закончить начатое1.

«Никакого пути назад вообще не существует, ни для кого». Макс Фрай
[indent]  Услышанное было лишь сказкой. Такой старой, что смысл ее менялся сотни раз, проходя через поколения. Но в каждой сказке лишь доля сказки, и Вариху знал это.
[indent] Некоторые тайны не должны быть раскрыты, однако пытливые умы не способны смириться с этим законом. Чем больше дверей открывается, тем сложнее остановиться в поиске ключей к ним. Один из этих ключей сломал замки, которым не следовало быть открытым. Но зачем тогда их создали? Любой конец — это начало чего-то еще. Жизнь циклична, и если не позволять ей обновляться, все живое рано или поздно уничтожит само себя, изживет и выродится. Тот, кто подчинит себе законы мироздания, будет обладать неизмеримой властью над всем. Жизнь — самое большое богатство. Благополучие, сытость, довольство — то, чего можно достичь властью.
[indent] А власть можно получить лишь кровью.
[indent] Вариху — Айре Де, ученый, талантливый чародей и заклинатель, создатель необычайных артефактов, повелитель стихий, созидатель, коллекционер знаний, один из самых незаурядных представителей потомков драконов. Он был одним из тех айре, кому хотелось открыть завесу невозможного. Но прикоснувшись к тому, что не следовало пробуждать, Вариху осознал совершенную ошибку.
[indent] Ритуал и правда раскрыл границы между жизнью, смертью, временем и пространством, нарушив космические законы, а может, лишь обнажив их. В любом случае, у чародеев получилось, они изменили ход вещей и времени2: для кого-то жизнь превратилась в одно мгновение, кто-то получил целых две жизни одновременно, а кого-то постигла участь вечной смерти. Кто-то застыл во времени, проживая последний миг миллионы раз, кому-то досталась пустая оболочка…
[indent] Кто-то уничтожил все.
[indent] И открыл врата тем, кому, может, и не следовало. А может, запустил новый круг жизни, соединив умирающее с зарождающимся, тем самым объединив в одном два пространства и мириады судеб, которые не могли уместиться в одной области существования. 
[indent] Что-то пошло не так. А может, все случилось так, как должно было. Однако Вариху понял, сколь бы ни были велики его амбиции и жажда познания с прочими Айре Де, целостность мира не была сравнима ни с величием, ни с победами, ни с божественным знанием. Чего это стоило? Гибели Амадии и чудовищных разрушений. Те редкие жители Амад Одан, которым по какой-то невероятной удачной случайности, а может, и не случайности, удалось пережить Катастрофу, и записи о словах которых, возможно, давно утеряны в руинах и песках погибшего государства, рассказывали, будто чародей из народа айре вместе со своими учениками и теми из соратников, кто был с ним, ценой своего существования пытались остановить хотя бы часть тех разрушений, что спровоцировал ритуал. Всех поглотила чудовищная сила.

«Шрамы имеют власть над нами, они напоминают, что прошлое реально». Красный дракон
[indent]  Нет, их ничто не смогло бы спасти. Выставленная защита, артефакты, магические заслоны и даже попытка уничтожить мираль Амад Одана — все оказалось бессмысленно. Удар уничтожил даже самоцветы душ айре, находившихся в тот момент поблизости от мираля, а на теле Вариху оставил следы в виде росчерков и крошки, въевшейся в кожу. Ритуал обесцветил его, сжег в нем жизнь практически целиком, бросив корчиться в невыразимых мучениях, лишил всего, даже того, что было важнее существования. Но в наказание оставил ему душу и волю к жизни.
[indent] Чудо или проклятье — неизвестно, что из того хуже — но чародей выжил. Те мгновения, часы или дни, никому уже неизвестно, что были ему приговором после катастрофы, стали худшим испытанием, немыслимым опустошением, невыносимым бременем, расплатой за что ему стала самая страшная смерть во всех мирах — стертая память: о нем и о самом себе.
[indent] Но прежде…
[indent] Кто-то нашел его, вернул в то место, которое отзывалось в сердце забытым, почти уже нереальным, но теплым словом «дом». Настоящий дом, который он бросил ради иллюзии и власти знаний.
[indent] В конце концов им все же удалось сделать то, чего они хотели. Завеса между мирами была открыта, война — закончена. Мир обновился, а может, обнулился, и все пошло по новому кругу. Как весна сменяет осень, как новые лепестки сменяют жухлые старые — новые боги сменяют старых, и все начинается заново. Может, и чародею было позволено начать все заново, а может, смерти для него было бы недостаточно, чтобы испытать на себе недовольство высших сил и ответить за попытку прикоснуться к тому, что никем и никогда не должно быть изменено.
[indent] Или все как раз иначе? И он стал свидетелем расцвета нового мира.

«Люди забывают о том, что путь в никуда тоже начинается с первого шага». Чак Паланик
[indent]  Он пришел в этот мир в дни спящей природы, когда горы покрываются снежной шубой целиком. С ранних лет любопытный и тянущийся к знаниям, Ярих мак Эйлаха брался за все, до чего дотягивались его руки. Он перепробовал множество ремесел, и даже старейшины айре не могли предсказать, какой из талантов станет тем, к которому ляжет душа Яриха. Однако каждый из них видел в нем тягу создавать: предметы, зелья, артефакты… проблемы. Шустрый юноша с пытливым умом увлеченно изучал магическое искусство, науки и возможности оружия, благо, у долгоживущих на то отведено достаточно времени, а упорства Яриху было не занимать. Он не был мастером красноречия, но сплетал причудливые паутины заклинаний; ему не было суждено стать великим поэтом и летописцем, но его чары, в особенности созданные песней его хрустальной флейты, хранили силу годами и столетиями; высшие силы лишили его таланта к кулинарному мастерству, отчего даже простейшая снедь в его руках становилась едва ли съедобной, однако он преуспел в алхимии и зельях как лечебных, так и ядовитых; миру не суждено было увидеть скульптур, высеченных им, зато в искусстве иллюзий и артефакторики Яриху было мало равных; он не стал бы предводителем воинов, но умением владеть оружием поражал даже старых и опытных воевод. Ярих оттачивал мастерство каждый день, знания и науки были ему ближе любовных утех и праздного упоения радостями жизни.
[indent] Минув четвертую сотню лет, изучив, казалось, все, что было доступно и вызывало интерес, Ярих принялся искать новое для себя. Ему хотелось достигнуть успеха в том, что не поддавалось всем прочим, расширить границы мира, наук и творений, но единственное, что было скрыто для изучения — время, пространство и круговорот жизни и смерти.
[indent] Ярих мак Эйлаха считал, что не предал свой народ, а ушел за знаниями к тем, кто не боялся запретов. Его увлекла мысль о возрождении драконов, в ком он видел не только защиту и силу, но и непостижимые для всех живущих ныне знания. Его мало волновали распри маложивущих, Ярих считал вероятную победу Амадии в войне в случае успешного совершения ритуала и поражение Моргалада сопутствующим ущербом, сколь бы хладнокровно это ни было по отношению к людским народам.
[indent] Не совершает ошибок лишь тот, кто не стремится к чему-то новому. Новым знаниям ли — или обновленному миру, пусть даже это обновление может означать конец всему.
«Трудно признавать, что ты ошибался. Особенно если ошибался так долго». Фредерик Бакман


[indent] 1 — легенда, не соответствующая произошедшему. В данном случае «подчинение времени» означает, что айре живут гораздо дольше людей, а Ярих после Катастрофы выжил. Кто-то мог знать об этом, и в итоге история за годы обросла новыми деталями и превратилась в сказку.
[indent] 2 — фигура речи, своеобразная насмешка над желаемыми целями в ритуале, перевернутый смысл. Речь об изменениях, которые произошли из-за ритуала, когда появились новые существа, нежить и боги. Здесь говорится о том, что некоторые получили возможность жить дольше, нежить — с проклятьем «вечной жизни» или «смерти», о бездушниках и перевертышах.

[indent] • Некогда один из сильнейших чародеев среди айре, ныне страдает от потери памяти, отчего знания возвращаются постепенно, некоторые, как боевые, подобно рефлексам. Всегда среди стихий предпочитал элементы земли и воды, воздух использовал реже; огонь, как символ разрушения, Яриху нравился меньше всех. Мастер артефакторики, чаще всего делал артефакты из металлов и наделял различными свойствами самоцветы.
[indent] Известные личные артефакты:
[indent]  [indent] — Риэл — хрустальная флейта «Звезда», уничтожена во время Катастрофы;
[indent]  [indent] — Риэл Эсгир — хрустальная флейта «Вечерняя звезда», будет сделана;
[indent]  [indent] — Гьяр Ланн — алмазное оружие, появляется из вросших в левую руку камней, может принимать форму меча, обоюдоострой глефы, копья, множества шипов и т.д.

Дополнительная информация

[indent] • Вариху – так его звали в Амадии. Значит «лунный».
[indent] • До Катастрофы выглядел примерно так
[indent] • После пробуждения встретил волшебного ворона по имени Арма. Тот стал постоянным спутником Яриха.
[indent] • Амбидекстр

Планы на игру, пожелания по сюжетам и игровые табу

[indent] • Дать персонажу найти себя; поиграть стекло, связанное с его прошлым; возможно, сходить в сторону Амадии.
[indent] • Триггерюсь на травмы глаз, зубов и ногтей; не играю сексуализированное насилие, черную чернуху типа педофилии, зоофилии, особо неприятных практик, инцест; откажусь от игр в хлопнидверку с беготней за неприступными дамами, дворцовых интриг и долгоиграющих сюжетов в политику.

Что делать с вашим персонажем в случае ухода с проекта

[indent] • использовать можно только в случае крайней необходимости и исключительно ГМ со скорым выводом из игры, передавать другому игроку нельзя. Засунуть обратно в гору, пусть там дрыхнет.

Пример поста

[indent] – Ты не сможешь убить их всех, ведьма.
[indent] Улыбка так и осталась на его лице. Неужели слуга Бездны так самонадеянна и верит, что может пойти против него? Никогда не нужно недооценивать сидхе: кто знает, какими силами они обладают и на что способны. Их понятия слишком отличаются от мировоззрения людского рода. Как не доступны младшим знания древнего народа, так и понимание их поступков, их самих и их убеждений.
[indent] Игра в кошки-мышки продолжается. Мышка отчаянно пытается сбежать, но кот намеренно делает вид, что отпускает ее: ничто не помешает хищнику поймать раненую добычу снова, как бы быстро она ни бежала. Я больше и сильней, усмехается кот и подталкивает мышь лапой. Беги, говорит кот, пытайся, перебирая своими маленькими лапками. Но у тебя ничего не получится, маленькая мышка. И придет тот час, когда коту надоест играть, и он прокусит шею своей едва живой игрушке.
[indent] Ведьма была права: Иннису и в самом деле нужно было вернуться к разрыву. Теперь к нему вернулись силы, и он мог продолжить то, для чего прибыл в Дилвейн. Но не это сейчас было нужно Владыке Речей, его мысли занимало иное. Впрочем, он сам не мог до конца понять, почему все еще не лишил ведьму жизни или не оставил ее спасаться собственными силами. Это был интерес? Быть может, все же выгода? Девчонка слишком упряма, чтобы слушаться сидхе и делиться с ним чем-то. Конечно, не даром, но все же… Или то была неожиданная жалость, появившаяся на фоне призрачной чести, которую Иннис сам для себя придумал, не желая отвечать «злом» на проявленное к нему «добро»? Чувство вины за поступок полукровки? Нет, это слишком по-людски.
[indent] А может, его привлекала эта игра?
[indent] На что способен ум проклятой девицы? На что она пойдет, чтобы спастись? Действительно ли существо из Бездны, что соединилось с ней, не есть та тьма, которая, по мнению народа холмов, захватывает душу любого, принявшего в себя плод скверны?
[indent] – Вечность? – сид снова усмехнулся той, которая в одно мгновение оказалась у него за спиной в попытках сбежать от толпы людей – но не от него.
[indent] Он не повернулся, хорошо различая вонь, что исходила от малефикара. Ей незачем нападать, это ее только задержит, а ему даст повод ответить, и ответ этот будет, скорее всего, смертельным для нее.
[indent] – Но у тебя нет вечности.
[indent] Легкий смех, леденящий, злобный. Такими люди нередко представляют лесной народ, и не то чтобы они были неправы. Черной птичьей тенью тот, кого назвали Рассекающим Круги, взмыл вверх, опережая ведьму, чтобы через несколько мгновений оказаться снова впереди нее. Игра в догонялки продолжалась.
[indent] Иннис выставил перед собой руку, и ветер послушно ударил в хрупкую женскую фигуру. Вихрь рванул за спину ведьмы, усилился, ломая сухие ветки и шумя в скрипучих, разбуженных им деревьях. Этот гул стал громче людских голосов и совсем скоро он достиг толпы, которая подошла уже очень близко; испуганные голоса и вскрики разрезали взволнованную песнь ветра, половина огней погасли, оставив людей потерянными в пугающей темноте – и лес утих. Людские голоса стали чуть тише, будто маложивущие боялись побеспокоить ветер снова. Но испуг этот был недолог.
[indent] Любое живое существо ищет себе пристанище. Каждая потерянная душа стонет, взывая к высшим силам и умоляя их: «Укажите мне путь! Ничего мне более не нужно. Я просто хочу домой». Владыка знаний снова усмехался, глядя на жалкую, продрогшую фигуру перед собой. «А чего же хочешь ты?»
[indent] – Посмотри на себя. У тебя уже нет сил, ты едва стоишь на ногах. Ты не сможешь убежать от них, как бы ни старалась, ведьма. Даже если я уйду с твоего пути, они нагонят тебя. Сколь печально и жалко, правда?
[indent] Как иронично они поменялись местами. Сначала он пытался скрыться от чудовищ, обессиленный и глупо попавший в западню, теперь за ней гнались чудовища, желавшие разорвать на куски так же сильно, как искаженные скверной звери.

Отредактировано Yarikh mac Ealadha (2024-01-20 23:17:17)

Подпись автора

https://i.imgur.com/Dn4YZGN.gifYour resistance is interesting, but ultimately futile.
Whether now at my hands, or a hundred years hence… you will die.

+5

2

0


Вы здесь » Shadows of Old » Анкетирование » Yarikh mac Ealadha | ayre